TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 4:6

Konteks
4:6 Jacob’s well was there, so Jesus, since he was tired from the journey, sat right down beside 1  the well. It was about noon. 2 

Yohanes 8:16

Konteks
8:16 But if I judge, my evaluation is accurate, 3  because I am not alone when I judge, 4  but I and the Father who sent me do so together. 5 

Yohanes 12:2

Konteks
12:2 So they prepared a dinner for Jesus 6  there. Martha 7  was serving, and Lazarus was among those present at the table 8  with him.

Yohanes 18:10

Konteks

18:10 Then Simon Peter, who had a sword, pulled it out and struck the high priest’s slave, 9  cutting off his right ear. 10  (Now the slave’s name was Malchus.) 11 

Yohanes 19:39

Konteks
19:39 Nicodemus, the man who had previously come to Jesus 12  at night, 13  accompanied Joseph, 14  carrying a mixture of myrrh and aloes 15  weighing about seventy-five pounds. 16 

Yohanes 21:24

Konteks
A Final Note

21:24 This is the disciple who testifies about these things and has written these things, and we know that his testimony is true.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:6]  1 tn Grk “on (ἐπί, epi) the well.” There may have been a low stone rim encircling the well, or the reading of Ì66 (“on the ground”) may be correct.

[4:6]  2 tn Grk “the sixth hour.”

[4:6]  sn It was about noon. The suggestion has been made by some that time should be reckoned from midnight rather than sunrise. This would make the time 6 a.m. rather than noon. That would fit in this passage but not in John 19:14 which places the time when Jesus is condemned to be crucified at “the sixth hour.”

[8:16]  3 tn Grk “my judgment is true.”

[8:16]  4 tn The phrase “when I judge” is not in the Greek text, but is implied by the context.

[8:16]  5 tn The phrase “do so together” is not in the Greek text, but is implied by the context.

[12:2]  6 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity and to conform with contemporary English style.

[12:2]  7 tn Grk “And Martha.” The connective καί (kai, “and”) has been omitted in the translation because it would produce a run-on sentence in English.

[12:2]  8 tn Grk “reclining at the table.”

[12:2]  sn 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.

[18:10]  9 tn See the note on the word “slaves” in 4:51.

[18:10]  10 sn The account of the attack on the high priest’s slave contains details which suggest eyewitness testimony. It is also mentioned in all three synoptic gospels, but only John records that the disciple involved was Peter, whose impulsive behavior has already been alluded to (John 13:37). Likewise only John gives the name of the victim, Malchus, who is described as the high priest’s slave. John and Mark (14:47) both use the word ὠτάριον (wtarion, a double diminutive) to describe what was cut off, and this may indicate only part of the right ear (for example, the earlobe).

[18:10]  11 sn This is a parenthetical note by the author.

[19:39]  12 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[19:39]  13 sn See John 3:1-21.

[19:39]  14 tn Grk “came”; the words “accompanied Joseph” are not in the Greek text but are supplied for clarity.

[19:39]  15 sn Aloes refers to an aromatic resin from a plant similar to a lily, used for embalming a corpse.

[19:39]  16 sn The Roman pound (λίτρα, litra) weighed twelve ounces or 325 grams. Thus 100 Roman pounds would be about 32.5 kilograms or 75 pounds.



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA